Sep 29, 2007

A voice of their own-TIEFF 2007

The availability of cheap recording technology and improved education means that Aboriginal peoples around the world can increasingly take control of how they are represented in the media; but is this a Faustian pact that will destroy what they are trying to protect

With the bulk of Taiwan's cinemas only screening the most mainstream of mainstream films, film festivals are the only recourse for those who want to get something more than the usual action adventure or romantic comedy. Notable among these ventures is the biennial Taiwan International Ethnographic Film Festival (TIEFF, 台灣國際民族誌影展). Since it was first created in 2001 by Hu Tai-li (胡台麗), a research fellow at the Institute of Ethnology at Academia Sinica and a respected documentary filmmaker in her own right, the event has become a platform for the exploration of various issues of ethnic identity and a channel for Taiwan's ethnographic filmmakers to get their work known both locally and internationally.
"Island Odyssey," a look at various aspects of islander culture, was the theme of the first event in 2001, followed by "Migration Story" in 2003 and "Family Variations" in 2005. This year, under the direction of Lin Wen-ling (林文玲), chairperson of the Taiwan Association of Visual Ethnography and an associate professor at the National Chiao Tung University (國立交通大學), the festival has decided on the theme "Indigenous Voices," turning the conventional perspective of ethnographic filmmaking upside down and showcasing the great strides that Aboriginal peoples around the world have taken in presenting their own point of view. This could be seen as a response to a theme that was outlined in the very first TIEFF with the screening of the films of Margret Mead, who helped popularize the use of the movie camera to document the lives of indigenous peoples, but who subsequently came in for criticism for imposing her own agenda (most notably in relation to sexual morality) on the subjects she presented.
The recording of Aboriginal life by members of its own community is still a relatively new phenomenon, but has already produced a significant body of work. From Taiwan, the work of Mayaw Biho (馬躍 ‧ 比吼), a filmmaker and social activist, will be showcased with screenings of his well-known work Dear Rice Wine, You Are Defeated (親愛的米酒 妳被我打敗了, 1998), which documents the use (or as some see it, the abuse) of rice wine in rites of passage for young men in the Makutaay tribe. Two other films, Carry the Paramount of Jade Mountain on My Back (揹起玉山最高峰, 2002) and Children in Heaven (天堂小孩, 1997) will also be screened during the festival. (See Taipei Times; on Sunday for a profile of the director.)
The other director to be featured is the Native American filmmaker Victor Masayesva, whose 1993 film Imaging Indians (1993) has been an inspiration in efforts by indigenous peoples around the world to repossess their culture. It is a response to the impositions placed on the native American identity by the filming of the Hollywood feature film The Dark Wind, which took the relationship between whites and Indians as its backdrop. His most recent work Water Land Life -- H2opi Run to Mexico (2007) will also be shown.
While independent filmmakers such as Mayaw Biho and Masayesva will make up the bulk of directors featured in Indigenous Voices, a new corporatism among Aboriginal peoples will be on display with works produced by Taiwan Indigenous Television (台灣原住民族電視台), the Central Australian Media Association and Video in the Villages, a documentary project run by South American Indians.
From its inception, TIEFF has had a somewhat academic feel. "The main difference between the films we choose and documentary films screened by National Geographic Channel or Discovery is in the manner of the representation. It is usually based on much longer term interaction with the subjects ... and provides a deeper insight. It is much more than simply a report," Lin said in an interview with the Taipei Times.
Another aspect of ethnographic films is its often close relationship with activism, which can be seen in the work of both the featured directors. Mayaw Biho is best known in Taiwan for his involvement is efforts to promote the use of tribal names, rather than adopted Han Chinese names, among Taiwan's Aborigines, as a way of affirming cultural identity.
The festival program encompasses a wide range of films. At one end of the spectrum there are strict academic exercises, such as Hu Tai-li and Lee Daw-ming's (李道明) Songs of Pasta'ay (矮人際之歌, 1989), a study of the Pasta'ay ceremony of Taiwan's Saisiat people, which will screen in a double feature with Pas-taai: The Saisiat Ceremony in 1936 (巴斯達隘: 1936年的賽夏祭典) by Japanese anthropologist Nobuto Miyamoto, who was a professor at what was then the Taipei Imperial University (now National Taiwan University). At the other, there are films like Mark Sandiford's Qallunaat! Why White People Are Funny (2006), a humorous film inspired by the satirical essays of Inuit writer Zebedee Nungak, which turns the tables on generations of anthropologists, teachers, adventurers and administrators who went North to pursue their Arctic Dreams, and Futuru Tsai's (蔡政良) Amis Hip Hop (阿美嘻哈), which documents how a group of young Amis men have blended influences from contemporary social and cultural life in Taiwan with their traditional practice of ritual dance performance in their village.
With the improvement in cheap recording technology and access to education, Aboriginal peoples have increasingly been able to take control of how they are represented. This has generated new perspectives, and many new questions about the distortion created by recording media. Lin said that the relationship between Aboriginal peoples and modern media might be perceived by some as a Faustian pact in which the very efforts by which indigenous peoples seek to save their culture becomes a tool that will ultimately destroy it; but this need not necessarily be the case. With a lineup of 43 films over five days, with each screening followed by a Q&A, often with the director, there will be plenty of opportunity for audiences to ponder the many thorny issues raised by the festival.


Festival Notes:
2007 Taipei International Ethnographic Film Festival: Indigenous Voices
Screenings at the Majestic Theater (真善美戲院), located at (台北市漢中街116號7樓)
From tonight to Tuesday
Individual screenings NT$160 at the door; festival pass for all screenings NT$2,000
Screening times can be found at: www.tieff.sinica.edu.tw/ch/2007/e-index.html
All screenings with English and Chinese subtitles

All films will have English and Chinese subtitles

The premier of Malakacaway (馬拉卡照酒), the most recent work by director Mayaw Biho, will be screened at the Guling Street Avant-Garde Theater (牯嶺街小劇場), 2, Ln 5, Guling St, Taipei (台北市牯嶺街5巷2號) tomorrow at 7:30pm as part of a documentary film segment of the Migration Music Festival (see story p13). For times and details, see http://www.treesmusic.com/festival/2007mmf/frame.htm.

Published Taipei Times
Friday Sept. 28

No comments: